Millal tundsite esimest korda, et eesti keel on midagi enamat kui see keel, mida ma kõnelen?

Ma ei oska sellisele küsimusele vastata. Minu lapsepõlves kõlas minu ümber kogu aeg lõunaeesti keel ja koolis kirjakeel. Isa ja ema olid haritud inimesed ja kõnelesid kirjakeelt, aga ümbrus oli lõunaeestikeelne.

Olen varasest lapsepõlvest alates olnud kirglik lugeja, lapsepõlves lugesin kõike, mis vaid kätte sattus. Oma kodunt seljariietes välja aetud “rahvavaenlasest” emal (isa vangilaagris) oli vähe võimalusi lugemust suunata. Raamatud olid muidugi kirjakeelsed, nii et teadmine keele mitmesusest oli loomulik, selle peale eraldi mõtlema ei pidanud.